home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Light ROM 1 / LIGHT-ROM 1 (Amiga Library Services)(1994).iso / ffdisks / d910.lha / PowerCache / Installation / Locale / CatSource.lha / dansk.ct (.txt) next >
Amiga Catalog Translation file  |  1993-08-08  |  14KB  |  648 lines

  1. ## version $VER: PowerCache.catalog 37.64 (8.8.93)
  2. ## codeset 0
  3. ## language dansk
  4. MSG_Okay
  5. ; Okay;
  6. MSG_Cancel
  7. Afbryd
  8. ; Cancel;
  9. MSG_TwoChoice
  10. Igen|Afbryd
  11. ; Retry|Cancel;
  12. MSG_FileCacheError
  13. Kan ikke lave cache fil til %s
  14. ; Unable to create a file cache for %s;
  15. MSG_CacheMemError
  16. Kan ikke allokere prim
  17. r cache hukommelse for %s
  18. ; Unable to allocate primary cache memory for %s;
  19. MSG_DeviceOpenError
  20. Kan ikke 
  21. bne '%s', unit %ld
  22. ; Unable to open '%s', unit %ld;
  23. MSG_IORequestError
  24. Kan ikke oprette IO Request blok til %s
  25. ; Could not create IO Request block for %s;
  26. MSG_NotFilingDevice
  27. '%s' er ikke et rigtigt fil-device
  28. ; '%s' is not a proper filing device;
  29. MSG_NoTask
  30. '%s' har ingen styreproces
  31. ; '%s' has no controlling task;
  32. MSG_DirtyBuffers
  33. ADVARSEL!\n\nDisketten i drev %s er blevet fjernet.\nDer findes uskrevne buffere for dette drev.\n\nDe M
  34.  ABSOLUT geninds
  35. tte disketten, eller st
  36.  overfor\nmuligheden for s
  37.  et s
  38.  massivt tab af data og\nstrukturel korruption at kun en komplet\nre-formattering igen vil g
  39. re disketten egnet\ntil brug for AmigaDOS til opbevaring af data.
  40. ; WARNING!\n\nThe volume in drive %s has been removed.\nDirty buffers DO exist for this drive.\n\nYou MUST re-insert the volume, or face the\npossibility of such massive data loss and\nstructural corruption that only a complete\nre-formatting will again make it usable for\nto AmigaDOS for data storage.;
  41. MSG_ChipMem
  42. ; CHIP;
  43. MSG_FastMem
  44. ; FAST;
  45. MSG_AnyMem
  46. ; Any;
  47. MSG_AlgorithmLRU
  48. ; LRU;
  49. MSG_AlgorithmSPC
  50. ; SPC;
  51. MSG_TypeMemory
  52. Hukommel.
  53. ; Memory;
  54. MSG_TypeFile
  55. ; File;
  56. MSG_AutoConfigSmall
  57. Lille
  58. ; Small;
  59. MSG_AutoConfigMedium
  60. Mellem
  61. ; Medium;
  62. MSG_AutoConfigLarge
  63. ; Large;
  64. MSG_ModeRO
  65. ; R/O;
  66. MSG_ModeRW
  67. ; R/W;
  68. MSG_Sets
  69. ; Sets;
  70. MSG_Lines
  71. Linier
  72. ; Lines;
  73. MSG_Prefetch
  74. s-frem
  75. ; Prefetch;
  76. MSG_MainCache
  77. Hovedcache:
  78. ; Main Cache:;
  79. MSG_Overhead
  80. Omkostninger:
  81. ; Overhead:;
  82. MSG_Total
  83. Total:
  84. ; Total:;
  85. MSG_MemoryType
  86. Hukommelsestype
  87. ; Memory Type;
  88. MSG_Filename
  89. Filnavn
  90. ; Filename;
  91. MSG_Algorithm
  92. Algoritme
  93. ; Algorithm;
  94. MSG_PurgeTimeout
  95. Rydde Timeout
  96. ; Purge Timeout;
  97. MSG_Type
  98. ; Type;
  99. MSG_Purge
  100. Rydde
  101. ; Purge;
  102. MSG_AutoConfigure
  103. Auto-konfigurer:
  104. ; Auto Configure:;
  105. MSG_FreeAfterPurge
  106. Fri efter Rydning
  107. ; Free after Purge;
  108. MSG_Mode
  109. Modus
  110. ; Mode;
  111. MSG_OrganizeAs
  112. Organiser Som...
  113. ; Organize As...;
  114. MSG_SelectFile
  115. lg venlist en fil
  116. ; Please select a file;
  117. MSG_LoopDetected
  118. kke fundet\n\nDe cacher to drev ovenp
  119.  hinanden!
  120. ; Loop detected\n\nYou are caching two devices on top of eachother!;
  121. MSG_WindowTitle
  122. Cache Pr
  123. ferencer for %s
  124. ; Cache Preferences for %s;
  125. MSG_BrokerName
  126. PowerCache
  127. ; PowerCache;
  128. MSG_BrokerTitle
  129. PowerCache 37.64
  130. ; PowerCache 37.64;
  131. MSG_BrokerDescription
  132. Amiga Disk Caching System
  133. ; Amiga Disk Caching System;
  134. MSG_CopyrightMsg
  135. Copyright (C) 1993, Michael Berg
  136. ; Copyright (C) 1993, Michael Berg;
  137. MSG_AllRightsReserved
  138. All Rights Reserved
  139. ; All Rights Reserved;
  140. MSG_CommodityError
  141. En fejl opstod under initialiseringen\naf commodities broker systemet
  142. ; An error occurred while initializing\nthe commodities broker system;
  143. MSG_NoCommodityBroker
  144. Kan ikke oprette en commodity.library broker
  145. ; Can't get a commodities.library broker;
  146. MSG_NoCommodityMsgPort
  147. Kan ikke oprette en Message Port\ntil brug for commodities.library
  148. ; Unable to create a message port\nfor use with commodities.library;
  149. MSG_DevListFmtStr
  150. %s (%s, unit %d)
  151. ; %s (%s, unit %d);
  152. MSG_CantInitHelp
  153. Kan ikke ops
  154. tte AmigaGuide online hj
  155. lpesystem\n(Ingen context-sensitiv hyperhj
  156. lp mulig)
  157. ; Unable to set up AmigaGuide online help system\n(No context-sensitive hyperhelp available);
  158. MSG_GuideErr1
  159. Ikke nok hukommelse
  160. ; Not enough memory;
  161. MSG_GuideErr2
  162. Kan ikke 
  163. bne database
  164. ; Cannot open database;
  165. MSG_GuideErr3
  166. Kan ikke finde afsnit
  167. ; Cannot locate node;
  168. MSG_GuideErr4
  169. Kan ikke 
  170. bne afsnit
  171. ; Cannot open node;
  172. MSG_GuideErr5
  173. Kan ikke 
  174. bne vindue
  175. ; Cannot open window;
  176. MSG_GuideErr6
  177. Invalid kommando
  178. ; Invalid command;
  179. MSG_GuideErr7
  180. Kan ikke f
  181. rdigg
  182. ; Cannot complete;
  183. MSG_GuideErr8
  184. Port lukket
  185. ; Port closed;
  186. MSG_GuideErr9
  187. Kan ikke oprette Message Port
  188. ; Cannot create message port;
  189. MSG_GuideError
  190. AmigaGuide fejlbesked:\n%s
  191. ; AmigaGuide error message:\n%s;
  192. MSG_NoHelpForMenuItem
  193. Ingen hj
  194. lp mulig for dette menupunkt
  195. ; No help available for this menu item;
  196. MSG_NoHelpAvailable
  197. lpefacilitet er ikke tilg
  198. ngelig
  199. ; Help facility is unavailable;
  200. MSG_AmigaGuideUnavailable
  201. AmigaGuide.library V34+ er ikke tilg
  202. ngelig\nContext sensitiv hyperhj
  203. lp vil\nikke v
  204. re mulig -- beklager!
  205. ; AmigaGuide is not available\nContext sensitive hyperhelp will\nnot be available -- Sorry!;
  206. MSG_NeedIcon
  207. De beh
  208. ver icon.library v37+ i LIBS:
  209. ; You need icon.library v37+ in LIBS:;
  210. MSG_NeedCxLib
  211. De beh
  212. ver commodities.library v37+ i LIBS:
  213. ; You need commodities.library v37+ in LIBS:;
  214. MSG_NeedGadTools
  215. De beh
  216. ver gadtools.library v37+ i LIBS:
  217. ; You need gadtools.library v37+ in LIBS:;
  218. MSG_NeedUtility
  219. De beh
  220. ver utility.library v37+ i LIBS:
  221. ; You need utility.library v37+ in LIBS:;
  222. MSG_NeedReqTools
  223. De beh
  224. ver reqtools.library v38+ i LIBS:
  225. ; You need reqtools.library v38+ in LIBS:;
  226. MSG_NoSystemFont
  227. Kan ikke f
  228.  adgang til systemets standardfont
  229. ; Could not access system default font;
  230. MSG_CacheMsgPortError
  231. Kan ikke oprette en Message Port\ntil brug ved cache buffer kommunikation
  232. ; Unable to create a message port\nfor cache buffer communication;
  233. MSG_IntuitionMsgPortError
  234. Kan ikke oprette en Message Port\ntil brug for Intuition vinduer
  235. ; Unable to create a message port\nfor use with Intuition windows;
  236. MSG_BumperTaskError
  237. Kan ikke starte statistik vindue-opdaterings process
  238. ; Unable to spawn statistics window refresh task;
  239. MSG_InfoLogicalDrive
  240. Logisk Drev
  241. ; Logical Drive;
  242. MSG_InfoDevice
  243. Device
  244. ; Device;
  245. MSG_InfoUnit
  246. Enhed
  247. ; Unit;
  248. MSG_InfoTaskTCB
  249. Proces TCB
  250. ; Task TCB;
  251. MSG_InfoSectorSize
  252. Sektor st
  253. rrelse
  254. ; Sector Size;
  255. MSG_InfoSurfaces
  256. Overflader
  257. ; Surfaces;
  258. MSG_InfoBlocksPerTrack
  259. Blokke pr. Spor
  260. ; Blocks per Track;
  261. MSG_InfoCapacity
  262. Kapacitet
  263. ; Capacity;
  264. MSG_InfoReservedBlocks1
  265. Reserverede DOS blokke (start)
  266. ; Reserved DOS Blocks (start);
  267. MSG_InfoReservedBlocks2
  268. Reserverede DOS blokke (slut)
  269. ; Reserved DOS Blocks (end);
  270. MSG_InfoInterleave
  271. Interleave
  272. ; Interleave;
  273. MSG_InfoLowCyl
  274. Laveste Cylinder
  275. ; Low Cylinder;
  276. MSG_InfoHighCyl
  277. jeste Cylinder
  278. ; High Cylinder;
  279. MSG_InfoInitialBuffers
  280. Initiale DOS buffere
  281. ; Initial DOS Buffers;
  282. MSG_InfoBufMemType
  283. Buffer hukommelsestype
  284. ; Buffer Memory Type;
  285. MSG_InfoMaxTransfer
  286. Maksimal Overf
  287. rsel pr. IO Request
  288. ; Max Transfer per IO Request;
  289. MSG_InfoMask
  290. Adressemaske
  291. ; Address Mask;
  292. MSG_InfoBootPri
  293. Boot prioritet
  294. ; Boot Priority;
  295. MSG_InfoDOSType
  296. DOS Filsystem Type:
  297. ; DOS Filesystem Type;
  298. MSG_InfoBootBlocks
  299. Boot Blokke
  300. ; Boot blocks;
  301. MSG_InfoFmtStr1
  302. 0x%08x (Ikke startet)
  303. ; 0x%08x (Not loaded);
  304. MSG_InfoFmtStr2
  305. %d blokke
  306. ; %d blocks;
  307. MSG_InfoWindowTitle
  308. Device Information for %s
  309. ; Device Information for %s;
  310. MSG_BadHotKey
  311. '%s'\ner tilsyneladende ikke en gyldig hotkey.\nRetter tilbage til '%s'
  312. ; '%s'\ndoesn't seem to be a valid hotkey.\nResetting to '%s';
  313. MSG_CacheableDevices
  314. Cache-bare Devices
  315. ; Cacheable Devices;
  316. MSG_Install
  317. Installer
  318. ; Install;
  319. MSG_Remove
  320. Fjern
  321. ; Remove;
  322. MSG_Save
  323. ; Save;
  324. MSG_Use
  325. Benyt
  326. ; Use;
  327. MSG_Rescan
  328. Opdater
  329. ; Rescan;
  330. MSG_Info
  331. ; Info;
  332. MSG_CurrentlyCached
  333. Cachet Nu
  334. ; Currently Cached;
  335. MSG_Edit
  336. ; Edit;
  337. MSG_Stats
  338. Statistik
  339. ; Stats;
  340. MSG_PopupWindow
  341. Vis Vindue
  342. ; Popup Window;
  343. MSG_EnableCaches
  344. Aktiver Caches
  345. ; Enable Cacher;
  346. MSG_DisableCaches
  347. Afbryd Caches
  348. ; Disable Caches;
  349. MSG_Beep
  350. ; Beep;
  351. MSG_Project
  352. Projekt
  353. ; Project;
  354. MSG_Open
  355. ben...
  356. ; Open...;
  357. MSG_OpenShortcut
  358. MSG_SaveAs
  359. Gem Som...
  360. ; Save As...;
  361. MSG_SaveAsShortcut
  362. MSG_About
  363. Om...
  364. ; About;
  365. MSG_AboutShortcut
  366. MSG_Hide
  367. Gem Vindue
  368. ; Hide;
  369. MSG_HideShortcut
  370. MSG_Quit
  371. Afslut
  372. ; Quit;
  373. MSG_QuitShortcut
  374. MSG_MenuEdit
  375. ; Edit;
  376. MSG_ResetToDefaults
  377. t til Opstartsv
  378. rdier
  379. ; Reset to Defaults;
  380. MSG_ResetToDefaultsShortcut
  381. MSG_LastSaved
  382. Sidst Gemte
  383. ; Last Saved;
  384. MSG_LastSavedShortcut
  385. MSG_Restore
  386. ; Restore;
  387. MSG_RestoreShortcut
  388. MSG_Options
  389. Muligheder
  390. ; Options;
  391. MSG_CreateIcons
  392. Lav Ikoner?
  393. ; Create Icons?;
  394. MSG_CreateIconsShortcut
  395. MSG_MainWindowTitle
  396. PowerCache Pr
  397. ferencer
  398. ; PowerCache Preferences;
  399. MSG_ErrorAddMainWindow
  400. Kan ikke inds
  401. tte hovedvindue i\nlisten over aktive vinduer
  402. ; Could not add main window to\nlist of active windows;
  403. MSG_ErrorOpenMainWindow
  404. Kan ikke 
  405. bne hovedvinduet
  406. ; Could not open main preferences window;
  407. MSG_ErrorCreateMainMenus
  408. Kunneikke oprette menuer til hovedvinduet
  409. ; Could not create menus for main preferences window;
  410. MSG_ErrorCreateMainGadgets
  411. Kunne ikke oprette gadgets til hovedvinduet
  412. ; Could not create gadgets for main preferences window;
  413. MSG_ErrorGetFileGadget
  414. Kunne ikke oprette Intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget klasse
  415. ; Failed to create intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget class;
  416. MSG_ErrorNoVisual
  417. Ingen visuel info tilg
  418. ngelig for standard offentlig sk
  419. ; No visual info available for default public screen;
  420. MSG_ErrorCantFindPubScreen
  421. Kan ikke finde en offentlig sk
  422. ; Can't find a public screen;
  423. MSG_Unknown
  424. Ukendt
  425. ; Unknown;
  426. MSG_OldFileSystem
  427. Old Fil-System
  428. ; Old File-System;
  429. MSG_FastFileSystem
  430. Fast Fil-System
  431. ; Fast File-System;
  432. MSG_MSDOSFileSystem
  433. MS-DOS Fil-System
  434. ; MS-DOS File-System;
  435. MSG_WordAlign
  436. Word justering
  437. ; Word alignment;
  438. MSG_AllMemory
  439. Al hukommelse
  440. ; All memory;
  441. MSG_LongwordAlign
  442. Longword justering
  443. ; Longword alignment;
  444. MSG_Special
  445. Speciel
  446. ; Special;
  447. MSG_ErrorPrefsMemory
  448. Ikke nok hukommelse til at l
  449. se cache pr
  450. ferencer
  451. ; Out of memory reading cache preferences;
  452. MSG_ErrorCantReadPrefs
  453. Kan ikke l
  454. se pr
  455. ferencer!\n(L
  456. sefejl)
  457. ; Can't read preferences!\n(Read error);
  458. MSG_ErrorReadingPrefsMangled
  459. Kan ikke l
  460. se pr
  461. ferencer!\n(Filen er korrupt)
  462. ; Can't read preferences!\n(File is mangled);
  463. MSG_ErrorPrefsMangled
  464. ferencefilen er korrupt\nVil benytte sidst gemte/standardv
  465. rdier
  466. ; Preferences file is mangled\nWill use last saved/defaults;
  467. MSG_ErrorGeneralPrefsFile
  468. Kan ikke l
  469. se pr
  470. ferencefilen\Benytter sidst gemte/standardv
  471. rdier
  472. ; Unable to read preferences file\nUsing last saved/defaults;
  473. MSG_ErrorUnknownIconType
  474. Ukendt pr
  475. ference aktionsn
  476. gleord\n(Check ikonets tooltypes!)
  477. ; Unknown prefs action keyword\n(Check icon's tooltypes!);
  478. MSG_ErrorOpeningPrefs
  479. Kan ikke l
  480. se pr
  481. ferencer\n(Kunne ikke 
  482. bne filen)
  483. ; Can't read preferences\n(Could not open file);
  484. MSG_ErrorSavingProjectIcon
  485. Kan ikke gemme projekt ikon\n(Skrivefejl)
  486. ; Unable to save project icon\n(Write error);
  487. MSG_ErrorOpeningProjectIcon
  488. Kan ikke 
  489. bne projekt ikon-fil\n(Fejl under 
  490. bningen)
  491. ; Unable to open project icon file\n(Open failure);
  492. MSG_ErrorWritingPrefs
  493. Kan ikke skrive pr
  494. ferencer!\n(Skrivefejl)
  495. ; Can't write preferences!\n(Write error);
  496. MSG_ErrorOpeningPrefsWrite
  497. Kan ikke skrive pr
  498. ferencer!\n(Kunne ikke 
  499. bne filen)
  500. ; Can't write preferences!\n(Could not open file);
  501. MSG_MessageFromPowerCache
  502. Besked fra PowerCache
  503. ; Message from PowerCache;
  504. MSG_UsedPct
  505. Brugt %
  506. ; Used %;
  507. MSG_EfficiencyPct
  508. Effektivitet %
  509. ; Efficiency %;
  510. MSG_UpdateFreq
  511. Opdat. Frekvens
  512. ; Update Frequency;
  513. MSG_Done
  514. ; Done;
  515. MSG_Clear
  516. ; Clear;
  517. MSG_StatWindowTitle
  518. Cache Statistik for %s
  519. ; Cache Statistics for %s;
  520. MSG_ErrorAddStatWindow
  521. Kan ikke inds
  522. tte statistik vindue i\nliste med aktive vinduer
  523. ; Unable to add stat window to\nlist of active windows;
  524. MSG_ErrorCantOpenStatWindow
  525. Kan ikke 
  526. bne statistik vindue
  527. ; Unable to open stat window;
  528. MSG_ErrorCantCreateStatGadgets
  529. Kan ikke opertte gadgets til statistik vindue
  530. ; Unable to create gadgets for stat window;
  531. MSG_ErrorNoStatVisualInfo
  532. Kan ikke finde visuel info til statistik vindue
  533. ; Unable to find visual info for stat window;
  534. MSG_ErrorAllocatingStatInfo
  535. Kan ikke allokere hukommelse til statistik info
  536. ; Unable to allocate memory for stat info;
  537. MSG_ShowWindow
  538. Vis Vindue
  539. ; Show Window;
  540. MSG_CantOpenARexx
  541. Kan ikke initialisere ARexx v
  542. rts-interface
  543. ; Unable to initialize ARexx host interface;
  544. MSG_HostClosingDown
  545. ARexx v
  546. rt lukker ned
  547. ; ARexx host closing down;
  548. MSG_CommandDisabled
  549. Kommando deaktiveret
  550. ; Command disabled;
  551. MSG_CantSetARexxVariable
  552. Kan ikke s
  553. tte ARexx variabel
  554. ; Unable to set ARexx variable;
  555. MSG_NeedRexxSysLib
  556. De beh
  557. ver rexxsyslib.library V35+ i LIBS:
  558. ; You need rexxsyslib.library V35+ in LIBS:;
  559. MSG_UnknownAlgorithm
  560. Ukendt cache algoritme
  561. ; Unknown cache algorithm;
  562. MSG_UnknownBufferMode
  563. Ukendt cache buffer modus
  564. ; Unknown cache buffering mode;
  565. MSG_UnknownCacheMode
  566. Ukendt cache modus
  567. ; Unknown cache mode (//);
  568. MSG_CacheAlreadyInstalled
  569. Cache er allerede installeret
  570. ; Cache is already installed;
  571. MSG_Uncacheable
  572. Ucachebart device
  573. ; Uncacheable device;
  574. MSG_NoCacheInstalled
  575. Ingen cache er installeret
  576. ; No cache is installed;
  577. MSG_DeviceNotFound
  578. Device ikke fundet
  579. ; Device not found;
  580. MSG_EditWinIsOpen
  581. Cache edit vindue er 
  582. ; Cache edit window is open;
  583. MSG_BadHotkey
  584. Forkert hotkey
  585. ; Bad hotkey;
  586. MSG_NoStatShowing
  587. Statistik vindue er ikke 
  588. ; No statistics window is showing;
  589. MSG_NoCacheRequest
  590. Kan ikke allokere cache IO request
  591. ; Unable to allocate cache IO request;
  592. MSG_NoCacheTimer
  593. Kan ikke initialisere cache timer
  594. ; Unable to initialize cache timer;
  595. MSG_CantAddDev
  596. Ikke nok hukommelse til at inds
  597. tte device i cache liste
  598. ; Out of memory adding device to cache list;
  599. MSG_UnreadableFileSystem
  600. Alien Fil-System
  601. ; Alien Fil-System;
  602. MSG_IntlFileSystem
  603. Internationalt Fil-Systen
  604. ; International File-System;
  605. MSG_IntlFastFileSystem
  606. Internationalt Fast Fil-System
  607. ; International Fast File-System;
  608. MSG_CacheFileSystem
  609. DirCache Fil-System
  610. ; DirCache File-System;
  611. MSG_CacheFastFileSystem
  612. DirCache Fast Fil-System
  613. ; DirCache Fast File-System;
  614. MSG_NotReallyDos
  615. Ikke en DOS Disk
  616. ; Not a DOS Disk;
  617. MSG_KickstartDisk
  618. Kickstart Disk
  619. ; Kickstart Disk;
  620. MSG_CantInhibitDevice
  621. '%s' er i 
  622. jeblikket i brug\n(Kan ikke reservere drevet)
  623. '%s' is currently in use\n(Can't inhibit device);
  624. MSG_LocaleBy
  625. Dansk overs
  626. ttelse af Michael Berg
  627. ; English translation by Michael Berg;
  628. MSG_IsDirectory
  629. lg venligst en FIL\n('%s' er et katalog)
  630. ; Please select a FILE\n('%s' is a directory)
  631. MSG_Help
  632. Benyt Hj
  633. ; Use Help
  634. MSG_Unregistered
  635. Uregistreret Evalueringsversion
  636. ; Unregistered Evaluation Version
  637. MSG_BadMemType
  638. Der er ingen FAST hukommelse til r
  639. dighed\nV
  640. lg venligst enten CHIP eller ANY hukommelsestype
  641. ; No FAST memory is available\nPlease select either CHIP or ANY memory type
  642. MSG_RegisteredTo
  643. Registreret til
  644. ; Registered to
  645. MSG_Registered
  646. Registreret Version
  647. ; Registered Version
  648.